Jacques Vanière[traduction de M. Berland] - Economie Rurale, Campagne, Nature, Jardin, Bétail, Vigne, Vin - 1756

Doe een bod

Economie rurale, vertaling van het poème du P. Vaniere, intitulé Praedium Rusticum. Par M. Berland - à Paris, chez les frères Estienne, 1756 - (4) ff., LXX pp., 357 pp., (2) ff., (2) ff., 507 pp. - periode gemarmerde volkalfsleren banden - duodecimo - 10 x 17 cm.

Conditie: deel van de kopkap van het eerste deel ontbreekt, gewrichten in goede staat, goede scharnieren, 3 stompe hoeken, gladde ruggen versierd met vergulde fleurons en titel- en volumenummerlabels, redelijk fris van binnen, zeldzame roestvlekjes, oud handschrift in vulpen in de marge van één blad en één schutblad, gemarmerde randen. Compleet in 2 delen.

Eerste druk van de Franse vertaling.

Deze vertaling is door de vertaler opgedragen aan Monseigneur d'Albert d'Ally, Duc de Chaulnes, edele van Frankrijk, Baron de Péquigny, en luitenant-generaal van de legers van de koning. Daarna volgt een interessant voorwoord en het leven van pater Vannière uit de Supplément au Dictionnaire de Moreri. Het werk is verdeeld in 16 boeken. Men vindt hierin overwegingen over: het land, bedienden, vee, bomen en hun ziekten, de seizoenen en het werk van de velden die daarbij horen, groenten, wijnstokken en wijn, boerenerfvogels, duiven, bijen, vijvers en vissen, gronden en het verschillende spel. Met aantekeningen van de vertaler aan het einde van elk boek.

Pater Jacques Vanière (1664-1739) werd geboren in Causses bij Béziers. Hij doceerde geesteswetenschappen en retorica in verschillende colleges van zijn orde in de provincies, en vestigde zich uiteindelijk in Toulouse. In 1730 reisde hij naar Parijs, waar hij met de hoogste eer werd behandeld. Vanière is vooral bekend om zijn poëzie in het Latijn, wat hem de bijnaam "Franse Virgil" opleverde. Hij wordt gecrediteerd voor: het Praedium rusticum, in 16 boeken, waarin hij de lof bezingt van het werk en de geneugten van het platteland. In dit gedicht kwam hij zo dicht bij de auteur van de Georgica als elke moderne dichter maar kon. Voor het eerst gepubliceerd in Parijs in 1682, daarna in 1710, nog steeds in Parijs (door Jean Le Clerc) in slechts 10 canto's, het werd pas in 1730 volledig gepubliceerd (in Toulouse, door Pierre Robert) en werd voor het eerst in proza vertaald in 1756. Hij was ook verantwoordelijk voor een verzameling voortvluchtige gedichten en een Dictionarium poeticum (Lyon, 1740), een soort Gradus ad Parnassum.

Een mooie kopie van deze klassieker over plattelandswetenschap, populair in de 18e eeuw.

Dit unieke product wordt aangeboden op het online platform Catawiki. Bekijk de website en doe een bod

http://www.catawiki.nl/
Klacht indienen
Foto's
Kenmerken
Adverteerder
  • Catawiki

Actief sinds 2 jaar

Bekijk alle advertenties

Contact opnemen